As an associate editor of The Christian Godde Project, I am happy to announce that our translation of Matthew is now available to be read online or downloaded as a PDF. It will soon be available to buy as a print-on-demand book as well (we’re still working the last few details out with the publisher). The main goal of The Christian Godde Project is to create a translation of the New Testament that uses feminine names and pronouns for Godde and the Holy Spirit through out the New Testament. Here is more information about our organization:

The Christian Godde Project

is the work of women and men
who are called by the Holy Spirit
to help restore gender equity in churches
by exploring the Divine Feminine within the Christian Godde.

We believe that since women as well as men are created in Godde’s image (cf. Gen. 1:27),
Godde is revealed in Scripture using feminine as well as masculine imagery (cf. Isa. 66:13).

In addition, we believe that Divine Wisdom reveals the Divine Feminine in all three “persons” of the Trinity:

  • As a feminine personification of Godde in the Jewish Wisdom literature, Divine Wisdom reveals Godde as Mother (cf. Prov. 8:1-9:6);
  • As the incarnation of Godde in the New Testament, Jesus is identified with Divine Wisdom (cf. Matt. 11:19; 1 Cor. 1:30);
  • And as the Holy Spirit, Divine Wisdom is revealed as Godde in action (cf. Wis. 7:22ff).

Divine Wisdom is not a “fourth person” in the Trinity
but a key to understanding the Divine Feminine insofar as She reveals Godde.

If you are interested in being a part of our project, please contact our general editor, Mark Mattison.